(wearing: second hand cap, Allegro skirt, Gatta over-knee socks, H&M shoes, New Look Sweater, H&M coat)
Zima. Tak, ta sama zła, mroźna. Ta sama przez którą zamiast wylegiwać się na trawie w ogrodzie przemykam jak najszybciej z punktu A do punktu B, aby tylko nie zmarznąć bardziej, aby nie odmrozić sobie poszczególnych części ciała. Ta sama przez którą moja liczba siniaków na nogach, rękach i tak na prawdę wszędzie zwiększyła się przerażająco (zanotować w kalendarzu: unikać wszelkich chodników, podmokłych terenów, ulic. Najlepiej unikać wychodzenia z domu). Mam cudowną nowinę. Znalazłam sposób jak przetrwać do czasu, kiedy bez ryzyka Samotnej Śmierci Z Odmrożenia będzie można swobodnie wyjść na zewnątrz (przynajmniej dal tych o zdrowych zmysłach (bloggerki się do nich nie zaliczają) ).
Winter. Yes, the same bad, frosty winter. The same winter, because of whom instead od launging around on the grass in my garden I am forced to zoom ahead from place A to place B, thinking only about that I don't want to ice over or defrost some more parts of my body. The same winter because of whom the number of whelms on my legs, arms and generally on all my body dramatically increased (remember to note in a calendar to avoid pavements, swamps and roads. Or coming out from house if it's possible). But I have great news! I've found the resolution how to defeat AW (Awful Winter, if you dont understand!) and go out without risking Lonley Death Because Of Being Frozen (it works for those ones who are able in body and mind, no, fashion bloggers aren't in that group).
Zapewne zastanawiacie się co takiego wymyśliłam. Coś tak równie genialego jak 'Całą zimę nie będę wychodzić z domu i obejrzę wszystkie odcinki Plotkary po raz setny' albo 'Poprzyszywam sobie jakieś futerka dookoła nóg i zdejmę w kwietniu'? Nie, niestety rozwiązań odnośnie ciepłoty ciała nie odkryłam, chyba że w przyszłości wpadnę na coś takiego jak plastyczny przenośny grzejnik. Obecnie jednak pozostaje mi kombinować ze strojami. Większość ludzi wygląda jak na pogrzebie (nie ujmując ważności i podniosłości pogrzebom, zdarzają się one raz na jakiś czas i nie musimy zawsze nosić czerni!). Wtedy w ręce wpadła mi ta oto czapka.
You propably wonder what I've discovered? Something as 'brilliant' as 'I will stay for whole winter at home and watch movies' or 'I'll sew some fur or a blanket on and wear it whole that time?'. No. I mean, it's nothing about the temperature of our bodies. It's all about thinking. We pretend tha it's so gloomy that we don't want to do anything, dress up or smile - we are just one black spot. I don't want to look like on the funeral (I know that funerals are sad, but winter isn't that bad! :) ). I wanted to put some life in my style, in my outfits. And I saw that cap.
W second handach byłam tylko kilka razy w życiu, a właściwie raz, jeśli nie liczyć tych paru wizyt w starych butikach w okolicy, w których kompletnie nic nie ma a dostawa przychodzi chyba raz na dwa miesiące. Jednak korzystając z chwili wolnego w ferie stwierdziłam, że dość już wzdychania do pięknych ubrań z internetu pochodzących z second handów i dość już przepłacania z ubrania marnej jakości z sieciówek. Przygotowana jak należy, po przeczytaniu miliona bezużytecznych poradników ruszyłam naprzeciw szyldowi 'Ubierzemy wszystkich za małe pieniądze'. Aczkolwiek uderzyło mnie kilka faktów i przepychanek o bluzkę za 2,50 (o tym jeszcze kiedyś nie omieszkam napisać) wyszłam uśmiechnięta od ucha do ucha. Bo poszukiwania idealnej ZimowoOzywiającej czapki zakończone. Już teraz żaden strój nie będzie smutny i nudny!
I was in second hands only several times. And once, actually, if we don't count these few visits in local, old boutiques where new stuff comes once for two moths and the smell is.. weird. But while my winter school break I decided to force the second hands. Prepared and with smile I came into the shop signed with the hidge banne 'We'll dress up everyone!'. I even read few useless self-help books in the net. I was a little bit suprised with those fights for one tshirt (2,50 PLN only) (and I will tell you about it for sure soon). But I was really a jammy girl when I went out from that building! I've found the best colourful cup. I was looking for it for such a long time!
Zaskoczyło mnie jedno. Nie wiedziałam, że głosowanie będzie odbywać się poprzez smsy. Niemniej jednak, dochód ma być przeznaczony na szczytny cel, a tym 1,23 będziecie mogli uszczęśliwić mnie. Osobiście wolałabym jednak kupić snickersa ;)
Please vote for me in competition via text messages!